Monday, January 16, 2012

I'd like to find an spanish translation for "rearranging the deckchairs of the Titanic".?

I'm not looking for a literal translation as " Cambiar de sitio las hamacas del Titanic" but for a spanish expression or idiom that conveys the same idea of doing something pointless or insignificant that contributes nothing to the solution of a current problem.I'd like to find an spanish translation for "rearranging the deckchairs of the Titanic".?
"A buenas horas, mangas verdes"



we use that idiom when the solution to a problem is late, but I don't know if it means the same
  • back blackheads
  • No comments:

    Post a Comment