the catch line of the song is "to the left, to the left" but in the Spanish version she says "ya lo vez, ya lo vez" and that doesnt mean to the left. and there are other examples to where some Spanish lines are completely different in meaning to the EnglishHow come the Spanish Translation of Beyonce's Irreplaceable is completely different from the English version?
Here you go: Basically when a famous singer (or the recording label) decides to make the crossover and translate a song from english to spanish is usually because the song is already a hit and therefore widely known for english and spanish speakers (not always bilingual) so that they can reach the non bilingual potencial market. Here comes a problem to solve; the song in spanish has to sound pretty much similar than the original in english so that it remains a hit but now in the native language of those non bilingual. You know songs become hits more likely because of how it sounds rather than what they say (provided music marketing) so most of the time the translated version has nothing to do with the original song talking about the exact meaning of lyrics, never the less there are some tricks to say more or lass the same thing without changing the sound of the lyrics so drastically.
because if they used the same lyrics they would have to change the whole song cuz it wouldnt sound the sameHow come the Spanish Translation of Beyonce's Irreplaceable is completely different from the English version?
They have the same number of syllables, therefore it fits into the song
@Royal Surge: The song is not even hip hop!!How come the Spanish Translation of Beyonce's Irreplaceable is completely different from the English version?
First: the song would be too long, Second: it would sound really weird
Because
A) there's no such thing as a perfect translation
B) Hip Hop music contains a lot of slang, which is generally untranslatable
C) Songs are less likely to be faithfully translated because the words of a song have to go with the song, therefore, that's the most important thing. The song could be about something totally different.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment